A linguagem do mundo dos negócios está cheia de expressões, muitas vezes em inglês, que podem facilitar a comunicação — desde que usadas com bom senso. Quando bem aplicadas, essas expressões tornam os diálogos mais claros e objetivos. Mas cuidado! O excesso ou o mau uso pode transformar uma conversa em algo confuso e até ridículo, como no exemplo abaixo:


Exemplo de Diálogo Confuso:

  • “Precisamos adotar as melhores práticas.”
  • “Mas com foco no cliente?”
  • “É claro! Sem isso, perderíamos nossa vantagem competitiva, afetando o bottom line no longo prazo.”
  • “Mas, se não nos alinharmos aos stakeholders, vamos deixar de agregar valor ao negócio.”

Como evitar esse problema?

Para não cair na armadilha de parecer excessivamente formal ou pouco autêntico, use essas expressões com parcimônia e sempre em um contexto adequado. Além disso, evite exageros que possam dificultar a compreensão. Para mais insights, recomendo o artigo publicado pela Exame: Por que falamos como idiotas?

Agora, confira uma lista das principais expressões da linguagem na área business e seus significados:


Principais Expressões e Termos:

  • 24/7
    24 horas por dia, 7 dias por semana. Refere-se a serviços ou operações contínuas.
  • Approach
    Abordagem.
  • ASAP (As Soon As Possible)
    O mais rápido possível.
  • Benchmarking
    Processo de comparação contínua de produtos, serviços e práticas com as empresas líderes do mercado.
  • Brainstorm
    Reunião voltada para a troca de ideias.
  • Break Even Point
    Momento em que receitas e custos se equilibram, sem lucro ou prejuízo.
  • Briefing
    Conjunto de informações necessárias para uma ação ou projeto.
  • Budget
    Orçamento.
  • Business Plan
    Plano de negócios.
  • Cash
    Dinheiro vivo.
  • CEO (Chief Executive Officer)
    Diretor executivo, posição mais alta na hierarquia operacional de uma empresa.
  • Commodity
    Produto básico com alta participação no comércio internacional.
  • Deadline
    Prazo final para entregar um trabalho ou projeto.
  • Empowerment
    Dar poder e autonomia aos colaboradores para tomar decisões.
  • Factoring
    Compra de cheques pré-datados por empresas que cobram comissões.
  • Feedback
    Retorno ou avaliação sobre o desempenho de uma pessoa ou equipe.
  • Follow-up
    Acompanhamento de tarefas ou debates após reuniões ou auditorias.
  • Forecast
    Previsão, geralmente de vendas, receitas ou tendências.
  • Full-time
    Trabalho em período integral.
  • FYI (For Your Information)
    Para sua informação. Usado em comunicações, especialmente e-mails.
  • Gap
    Lacuna ou intervalo.
  • Gross Income
    Renda bruta.
  • Gross Profit
    Lucro bruto.
  • Headhunter
    Especialista em recrutamento de talentos.
  • In-loco
    No local onde algo ocorre.
  • Insight
    Percepção ou ideia repentina.
  • Intranet
    Rede interna de comunicação dentro de uma organização.
  • Joint Venture
    Parceria entre empresas para um projeto específico, mantendo suas identidades jurídicas.
  • Know-how
    Conhecimento ou expertise.
  • Merchandising
    Promoção de produtos em pontos de venda ou por meios de comunicação.
  • MBA (Master in Business Administration)
    Pós-graduação em administração de empresas.
  • Networking
    Construção de uma rede de contatos profissionais.
  • Overhead
    Despesas operacionais gerais.
  • Performance
    Desempenho ou atuação.
  • Prospect
    Cliente ou candidato em potencial.
  • Skill
    Habilidade.
  • Spread
    Diferença entre o custo de captação de recursos e o valor cobrado ao cliente.
  • Stakeholders
    Partes interessadas na atividade da empresa (acionistas, governo, clientes, etc.).
  • Stand-by
    Em espera ou no aguardo.
  • Top of Mind
    Produto ou marca mais lembrada espontaneamente pelos consumidores.
  • Turnover
    Rotatividade de funcionários em uma empresa.
  • Workshop
    Treinamento prático para aprendizado de novas habilidades ou práticas.

Conclusão

Essas expressões são úteis e comuns no vocabulário corporativo, mas devem ser usadas com moderação e no contexto certo. Entender o significado por trás de cada termo é essencial para evitar mal-entendidos e mostrar profissionalismo.

Write A Comment